بلغـتيـن Bilughatain

In parallelen Sprachen

Auf dieser Webseite können Sie Ihre Arabischkenntnisse nutzen, um Ihre Englisch- oder Deutschkenntnisse zu verbessern, oder Sie können Ihre Englisch- oder Deutschkenntnisse nutzen, um Ihre Arabischkenntnisse zu verbessern. Auf der Webseite werden arabische Texte vom Injil zusammen mit einer genauen Übersetzung der Texte ins Deutsche oder Englische präsentiert. Der Wortlaut der Sätze ist sehr ähnlich, so dass Sie die Bedeutung von Wörtern und Sätzen in der zweiten Sprache lernen können, indem Sie sie mit den Wörtern in Ihrer eigenen Sprache vergleichen. Es gibt auch Tonaufnahmen, die Ihnen helfen, die Laute der Sprache zu erlernen. Darüber hinaus gibt es arabische Videoclips mit englischen oder deutschen Untertiteln. 

Lesen und hören Sie die Texte jetzt 
• in amerikanischem Englisch und Arabisch 
• in Nahost-Englisch und Arabisch 
• in Deutsch und Arabisch

Im Bereich "Ressourcen" finden Sie Links zu anderen Webseiten, die parallele Texte in zwei Sprachen präsentieren, darunter auch den edlen Quran. Der Unterschied besteht darin, dass auf dieser Webseite das gängige moderne Arabisch verwendet wird und die deutschen oder englischen Wörter so weit wie möglich mit den arabischen Wörtern übereinstimmen. Ein weiteres einzigartiges Merkmal dieser Webseite ist, dass sie Texte nicht nur in amerikanischem Englisch anbietet, sondern auch in dem Englisch, welches im Nahen Osten gesprochenen wird. Die arabischen Texte sind der Kitab-Sharif-Übersetzung entnommen, mit Genehmigung des Herausgebers Dar al-Kitab al-Sharif. Das Evangelium ist eines der inspirierten Bücher, und Kenntnis des Evangeliums ist hilfreich für das Verständnis der englischen und deutschen Sprache und der Geschichte und Kultur dieser Sprachen.